Press release

Wyss Center for Bio and Neuroengineering: novos horizontes em sistemas de gravação neural

0
Sponsored by businesswire

Um novo relatório informativo, divulgado pelo Wyss Center for Bio and Neuroengineering, revela os primeiros sinais neurais gravados pelo ABILITY, um sistema de interface cérebro-computador (BCI, brain-computer interface). O relatório também descreve o plano para o próximo ensaio clínico com seres humanos a ser realizado com o ABILITY para permitir a comunicação a pessoas comprometidas devido a acidente vascular cerebral ou ELA (esclerose lateral amiotrófica). A equipe do Wyss Center, junto com colaboradores acadêmicos e clínicos e uma rede de parceiros de tecnologia industrial, está desenvolvendo o ABILITY, um dispositivo médico implantável e sem fio, para melhorar a qualidade de vida e proporcionar independência às pessoas com paralisia.

Este comunicado de imprensa inclui multimédia. Veja o comunicado completo aqui: https://www.businesswire.com/news/home/20221012005587/pt/

ABILITY is a fully implantable neural recording system designed to amplify and wirelessly transmit high channel count, high frequency neural data from the brain to a computer in order to restore communication and independence for people with severe paralysis. ©Wyss Center

ABILITY is a fully implantable neural recording system designed to amplify and wirelessly transmit high channel count, high frequency neural data from the brain to a computer in order to restore communication and independence for people with severe paralysis. ©Wyss Center

Jonas Zimmerman (PhD), neurocientista sênior do Wyss Center, explicou: “A neurociência está passando por um renascimento global. Nos últimos anos, muitos grupos talentosos de pesquisa e líderes do setor desenvolveram novas tecnologias prontas para serem personalizadas às pessoas com paralisia severa. Agora é a hora de aprofundar essas conquistas, superar as últimas barreiras e levar a tecnologia de interface neural àqueles que dela precisam.”

“A equipe do Wyss Center e o meu laboratório estão trabalhando juntos em direção ao mesmo objetivo de restaurar a comunicação para as pessoas que estão comprometidas. Acreditamos que as interfaces cérebro-computador do futuro irão além da tecnologia atual e terão o potencial entusiasmante de proporcionar novos níveis de independência à vida diária das pessoas com paralisia”, afirmou o Prof. Nick Ramsey do UMC Utrecht Brain Center e colaborador do Wyss Center.

George Kouvas (MBA), diretor de tecnologia do Wyss Center, afirmou: “As interfaces cérebro-computador implantáveis ainda estão engatinhando, e nossa abordagem no Wyss Center é a de oferecer um sistema versátil que não apenas se conecte a várias tecnologias de eletrodos, mas também grave os sinais neurais a partir de muitos canais em frequências muito altas, e transmita os dados brutos sem fio, usando um link óptico de alta velocidade. Nesses estágios iniciais, acreditamos que uma tecnologia versátil como o ABILITY satisfaz as necessidades não atendidas das primeiras pessoas que o adotarem e, como consequência, tem o potencial de ajudar o mercado de BCI a crescer.”

O relatório informativo vale-se da experiência com um recente estudo de caso clínico que possibilitou a bem-sucedida comunicação BCI por uma pessoa completamente comprometida por causa de ELA. O relatório revela métodos existentes de gravar a atividade elétrica do cérebro e descreve a necessidade clínica por uma tecnologia de implante avançada. Por fim, descreve os próximos passos para um estudo clínico que não só avaliará o desempenho do dispositivo, como também a aceitação das BCIs implantáveis por parte dos pacientes, cuidadores e profissionais de saúde.

FIM

Sobre o Wyss Center for Bio and Neuroengineering, Genebra, Suíça

O Wyss Center é uma organização de pesquisa e desenvolvimento independente e sem fins lucrativos que avança nossa compreensão sobre o cérebro para realizar terapias e melhorar vidas.

www.wysscenter.ch

O texto no idioma original deste anúncio é a versão oficial autorizada. As traduções são fornecidas apenas como uma facilidade e devem se referir ao texto no idioma original, que é a única versão do texto que tem efeito legal.